Z JP Anime Translation Discussion

Discuss the Dragon Ball manga.
User avatar
ahill1
Member
Member
Posts: 6369
Joined: 05 Sep 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby ahill1 » 04 May 2017, 23:22

What the hell are you getting at, ahill?
Just for you to verify the accuracy of the translations in the link I posted above.

User avatar
SuperSaiyan2
Administrator
Administrator
Posts: 28396
Joined: 13 Oct 2014, 00:00
Location: Falconia
Favorite Manga: Berserk

Re: Japanese Anime Translations

Postby SuperSaiyan2 » 04 May 2017, 23:22

What?
Image

User avatar
p123
Member
Member
Posts: 4098
Joined: 11 Oct 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby p123 » 04 May 2017, 23:23

Kanzenshuu people seem to prefer Kai, it is less awkward. It's the same translator people and he's made some better improvements. Don't stick to the original just for the sake of sticking to the original.

User avatar
ahill1
Member
Member
Posts: 6369
Joined: 05 Sep 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby ahill1 » 04 May 2017, 23:42

The original's translations seem more faithful to the JP manga though. Whenever they ask for anime subtitles they are referring to Z, not Kai.

User avatar
p123
Member
Member
Posts: 4098
Joined: 11 Oct 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby p123 » 04 May 2017, 23:43

Who says so?
Last edited by p123 on 04 May 2017, 23:44, edited 1 time in total.

User avatar
Evil Vegeta
Member
Member
Posts: 2487
Joined: 04 Jun 2015, 00:00
Location: Philly

Re: Japanese Anime Translations

Postby Evil Vegeta » 04 May 2017, 23:44

Kai does have filler, btw. The shitty "Kid Boo is the strongest" is even in it.

User avatar
p123
Member
Member
Posts: 4098
Joined: 11 Oct 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby p123 » 04 May 2017, 23:44

Kai has less filler and just as good if not better translations. How is this not the superior choice?

User avatar
xmysticgohanx
Member
Member
Posts: 1846
Joined: 27 Jul 2015, 00:00
Location: Arizona

Re: Japanese Anime Translations

Postby xmysticgohanx » 05 May 2017, 00:09

Agreed with P, Kai's translations is basically SImmons updating his own translations

With being said I have Herms > Simmons but it def does not hurt to have his translations here

@e-how / ahill: Check kissanime and gogoanime. Those are our only hopes lol
Image
My perfect tier lists can be found here: https://myveryown29.wordpress.com/
"The one who states his case first seems right, until the other comes and examines him." (Proverbs 18:17 ESV)
Youtube (just trying to get subs and views before I go serious): https://www.youtube.com/user/cesaresp101

User avatar
Fearless 3:16
Member
Member
Posts: 28424
Joined: 01 Jun 2015, 00:00
Location: Alone
Favorite Anime: DB/Z/Super
Favorite Manga: DB/Z/Super
Contact:

Re: Japanese Anime Translations

Postby Fearless 3:16 » 05 May 2017, 01:57

This might be good and i'll try if i can.

Do you guys think we should include some filler stuffs like Base Vegito and Boohan?

User avatar
Kid Buu's Babydaddy
Member
Member
Posts: 5691
Joined: 13 Aug 2016, 01:07

Re: Japanese Anime Translations

Postby Kid Buu's Babydaddy » 05 May 2017, 04:55

It's all canon to me
Theallpowerfulpuipui
Image

User avatar
Fearless 3:16
Member
Member
Posts: 28424
Joined: 01 Jun 2015, 00:00
Location: Alone
Favorite Anime: DB/Z/Super
Favorite Manga: DB/Z/Super
Contact:

Re: Japanese Anime Translations

Postby Fearless 3:16 » 05 May 2017, 05:06

I'll try to cover the Android arc.

User avatar
p123
Member
Member
Posts: 4098
Joined: 11 Oct 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby p123 » 05 May 2017, 08:57

Use Kai and non filler scenes. Take only the scenes that are directly from the manga.

User avatar
Fearless 3:16
Member
Member
Posts: 28424
Joined: 01 Jun 2015, 00:00
Location: Alone
Favorite Anime: DB/Z/Super
Favorite Manga: DB/Z/Super
Contact:

Re: Japanese Anime Translations

Postby Fearless 3:16 » 05 May 2017, 09:04

Kai? Damn I just started the Z anime lol.

User avatar
p123
Member
Member
Posts: 4098
Joined: 11 Oct 2015, 00:00

Re: Japanese Anime Translations

Postby p123 » 05 May 2017, 09:16

Start all over you fool! Haha. While I'm not a master of translation knowledge as far as I can see, it's quite simple. We are concerned with the manga only and Kai cuts out filler, plus Simmons updated some of his translations to better showcase the style of the character. It's a win-win. Plus it's much less work.

User avatar
Fearless 3:16
Member
Member
Posts: 28424
Joined: 01 Jun 2015, 00:00
Location: Alone
Favorite Anime: DB/Z/Super
Favorite Manga: DB/Z/Super
Contact:

Re: Japanese Anime Translations

Postby Fearless 3:16 » 05 May 2017, 10:15

Is the kissanime site accurate for Kai sub?


Return to “Dragon Ball Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Idea of Gaslight and 5 guests

cron